CNN Newsroom

Jack Nicklaus 잭 니클라우스 사우디 부호 1200억 제안 거절하다

시사영어 home | Home | 조박사TV


CNN Youtube강의

사우디 아라비아 부호 지원을 받는 The LIV Golf Invitational의 출범으로 미 골프계가 약간의 혼돈에 빠지지만 대부분의 골퍼들이 현재의 PGA에 충성도를 보여주고 있다. 하지만 그 막대한 돈의 유혹에 어떻게 잘 이겨낼지 모르겠습니다. 오늘은 Jack Nicklaus와의 인터뷰 내용을 ESPN으로부터 발췌해서 설명드립니다 앞으로 골프에 관한 기사를 많이 올릴 예정입니다 They obviously called me. 그들은 분명히 저에게 전화를 했죠. And we've had a contract on a golf course in Saudi Arabia for over a couple of years, essentially the same country, essentially the same group. 그리고 우리는 2년 넘게 사우디아라비아에서의 어떤 골프장에 대한 계약을 해와지요. 본질적으로 같은 나라, 본질적으로 같은 그룹입니다. So when they called Jackie, my son Jackie organized the meeting and I came in and into the Bear's Club (in Jupiter, Florida), we met a couple of guys, John Reese and Paul Stringer from the Nicklaus companies were there because we were doing a golf course. 그래서 그들이 내 아들 재키를 불렀을 때, (내 아들) Jackie가 미팅을 주관했고, 저는 베어스 클럽에 들렀고, 우리는 Nichols 회사의 John Reese와 Paul Stringer라는 몇 명의 사람들을 만났습니다. 우리가 골프 코스에 대한 (비즈니스)를 하고 있었기 때문이죠. And they proposed this thing to me. And you know, I get it out of courtesy to them because we got a golf course where I had zero interest in wanting to do something like that. 그리고 그들은 나에게 이것을 (사우디 후원 세로운 골프 투어) 제안했습니다. 그리고 우리가 골프 코스를 그곳에 가지고 있기 때문에 난 그분들께 조금의 예의를 갖춘 겁니다. 저는 그런 일에 (새로운 골프 투어에 함께 하는 일) 전혀 관심이 없습니다. out of courtesy: 예의상 I don't care what kind of money they would have thrown at me. 나는 그들이 나에게 어떤 종류의 돈을 준다고 해도 저는 전혀 관심이 없습니다. [실제 Saudi Arabians had offered him more than $100 million to lead the league 사우디 아라비아인들은 그에게 리그를 이끌기 위해 1 억 달러 이상을 제안했다 우리돈 1,200억] My allegiance has been to the PGA Tour. 나의 PGA투어에 (평생) 충성을 해왔기 때문이죠 I grew up on the PGA Tour. I helped found the PGA Tour as it is today, and my allegiance is there, and it’s going to stay there. 나는 PGA 투어에서 성장했고요. 나는 오늘처럼 PGA투어가 자리잡도록 도왔고, 나의 충성도 여전히 거기에 있죠.