1. Key Points
여기에서 You have~ 의 표현 방법이다. 앞에서 설명한 have와는 또 다른 have의 사용법이다.
2. 설명
뗏목 위에서 로마 함선을 발견하고 퀸투스 아리우스 큰 배로 올라가서 보고받는 장면이다. 정작 본인은 패배인 줄로만 알았는데 실제는 해적을 물리치고 큰 승리를 이루었다는 것이다. 반신반의하는 모습이다. 완벽한 승리였다고 부하가 보고하고 있는 장면이다.
[형태는 타동사이나 우리 해석은 전혀 다른 have]
존재보다는 소유가 강한 영어권. 따라서 have 동사를 선호한다.
You have a victory.
승리라는 표현에 우리가 생각하기 힘든 have 동사를 사용한 점에 유의해야 한다. 달리 You have won the victory이라고도 표현할 수 있다.
본문은 아주 간단하다
아리우스: And the battle?
부하: The battle has won. You have a victory.
아리우스: It was a victory.
부하: Complete.
우리가 생각하는 have와는 전혀 다른 느낌이다. 바로 이런 점에서 영어의 우리의 발상법의 차이를 잘 이해해야 한다.
가령, 다음 주에 너 시험 있잖아. 라는 표현을 하고 싶으면
You have exams next week.
“시험이 있다”라고 하면 우리 한국인 의식구조에는 “~이 있다”이니 자연스럽게 “There is~"를 생각하는데 그렇지 않다.
힘이 있는 문장 have가 좋다. We have exams next week.이라고 하는 것이 좋다.
물론 There is~라고 해서 틀렸다는 말은 아니다.
영어는 존재보다는 소유가 강한 언어이다.
따라서 그들은 There is~ 보다는 We have~ 등의 문장을 선호한다.
소유욕이 강한 그들과 존재를 중시하는 우리 문화와의 차이점을 볼 수 있는 부분이다
다음의 표현을 살펴보자.
You had a whole week to do it!
너는 그것을 할 시간이 일주일이나 온통 있었잖아.
He has a lot of money. 그는 돈이 많다.
I had a blowout. 차 타이어가 펑크났어요.
He just has a short fuse I guess. 그는 성질이 아주 급해!
We have Evita playing at three. 3시에 에비타를 공연합니다.
We are having a party this Friday, will you join us?
이번 금요일에 파티하는데 오시겠어요?
All I know is, I had a chance and I blew it.
내가 아는 한 나는 기회가 있었고 나는 그냥 그 기회를 날려버렸어.
She still has a curfew. 그녀는 아직 외출 금지 시간을 지켜야 하거든.
I have only 30 minutes left to catch the plane to go to Huston.
제가 휴스턴으로 가는 항공기를 타려면 30분밖에 없다고요.